random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2014/12/02

Kiryu - hinamatsuri

title : 雛奉
artist: 己龍
lyrics: 黒崎眞弥
music : 九条武政
kanji : rocklyric / corrected by peffy (from original booklet)
romaji: peffy

shiraha tatsu buraku no kami kurui  shogyou mujou wa mangekyou
tenten temari ni kemari o tsuki  musunde hira--.
oyome ni irashita  neesama ni
yoku nita sochira no shiroki kanbase  shinadareru

yomae ya yomae  yo ni ja no me
yomeiri gyouretsu  ma ni ma ni  kigan no kyou
ibitsu na omote no kiito o hiku  tagatame ni saku haresugata

menkoi egao wa  azamuki hagite
samidare hada keta aka obebe  yoibina no mai
waira wansa to  hishimeki kaina
kojiake mamietaru nikutsubo  soshaku ni tsudzuru

haru no yayoi no  kono yoki hi wa...

akari o tsukemasho  bonbori ni
ohana o agemasho  momo no hana

awaki mijuku na chibusa sae  tsumi mo hineraseba etsu o oki

tegome ya tegome  nakijakure
shibito no sanretsu  ma ni ma ni  kii naru sou
kaguwashi usubeni no shio tsukami  tagatame ni naku haresugata

menkoi egao wa  azamuki hagite
samidare hada keta aka obebe  yoibina no mai
waira wansa to  hishimeki kaina
kojiake mamietaru nikutsubo  soshaku ni tsudzuru

oetsu ni ugatsu  nodo okufukaku  koke no musu wa  kiga no shitadzutsumi

sau o haiseba tainai o hau  shihan no uwabami ga tsunzaku haka

yoi  yoi  yogare ya  suizen no chiku
hikitsuke hineri ya awabuku shirame  yaoyorozu uji
yoi  yoi  yogare ya  momo no hanahida
chinamagusaki numeru yaezaki  manjushage

awabuku nietatta  kagee no ban ni
kanakiri reppaku wa kurenai  tate ichimonji
awabuku nie tatta  masaguru sakeme
toriidasu wa kirabiyaka nari  yawaki no kotsubo

nanatose no hina  motarasu kugi


NOTES:
貌/katachi -> 容/kanbase
薄桃/usumomo -> 薄紅/usubeni (not sure about this)
泡煮え立った & 泡吹く贄奉った - I'm pretty sure he pronounces these the same, "awabuku nietatta", although they should be different..





KANJI:


白羽立つ部落の神狂ひ 諸行無常は万華鏡
てんてん手鞠に蹴鞠を突き 結んで開――。
お嫁にいらした 姉様に
よく似た其方の白き貌 撓垂れる

世迷えや世迷え 夜に蛇の目
嫁入り行列 間に真に 鬼眼の狂
歪な面の生絲を曳く 誰が為めに咲く晴れ姿

めんこい笑顔は 欺き剥ぎて
さ乱れ肌蹴た赤おべべ 宵雛乃舞
わいらわんさと 犇めき腕
抉開け見えたる肉壺 咀嚼に綴る

春の弥生の この佳き日は…

灯りを点けましょ 雪洞に
お花を上げましょ 桃の花

淡き未熟な乳房さへ 抓みも捻らせば悦を招き

手篭めや手篭め 泣きじゃくれ
死人の参列 間に真に 奇異なる喪
かぐわし薄桃の塩つかみ 誰が為めに哭く晴れ姿

めんこい笑顔は 欺き剥ぎて
さ乱れ肌蹴た赤おべべ 宵雛乃舞
わいらわんさと 犇めき腕
抉開け見えたる肉壺 咀嚼に綴る

嗚咽に穿つ 喉奥深く 苔の生すは 飢餓の舌鼓

左右を排せば胎内を這ふ 紫斑の蟒蛇がつんざく破瓜

宵 好 善がれや 垂涎の畜
引き付けひねりや泡吹く白目 八百万蛆
宵 好 善がれや 桃の花襞
血腥き滑る八重咲き 曼珠沙華

泡煮え立った 影絵の晩に
金切り裂帛はくれなゐ 縦一文字
泡吹く贄奉った 弄る裂け目
取り出だすは麗爾生り 柔きの子壺

七歳の雛 齎す供犠

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ