random lyrics from japan (mostly visual kei) - romaji & kanji
いろいろJ-POP歌詞。今はV係ばっかり

2011/08/08

amber gris - wishstar and sunlight and darkness

title : wishstar and sunlight and darkness.
artist: amber gris
lyrics: 手鞠
music : kaname
kanji : peffy
romaji: peffy
English translation: Captive Psyche

sukoshi ijiwaru na dareka ga nokoshita
hana no tane o KIMI wa daiji ni sodateita.
mizu ni, hiryou ni, yasashii kotoba de
kyou no koto, soshite, asu no koto.

tokidoki, KIMI no HANAUTA majiri
hidoku aimai na kyoku wa nan dakke?
tashika, SURAMU no kajitsu uri ga
hoshi o tabi suru furui eiga da.

nemuru jikan datte
me o tojiru keredo
mou sukoshi, yofukashi shite
ohanashi ga shitai no.

hoshi ga sazameku, sono utagoe o mimi ni
yoake ga otozureru sono toki made.
nanimo mienai no wa naze deshou?
watashi wa kono me o tozashi wa shinai noni.

"wishstar and sunlight and darkness"

chiisaku mimiuchi, himitsu no oshaberi

"i want to just talk with you. how did the movie over?"

"ano ne, hontou wa hitori wa iya na no"

ryuusei ga o o hiki irodoru PANORAMA
negau hodo, kodomo ja irenaku naru.
matsuge o yurasu no wa yokaze no sei da to
senobi sae, mijime ni naru deshou?

hora, yami no tengai yukkuri oshiage,
mizudori no saezuri aizu ni shite,
yoake no shunkan ga subete o nusunda.
KIMI ni taion modosu tame ni.


NOTES:
“瞬き、輝き、そして穏やかな闇を” (twinkling, shining, then calm darkness) -> "wishstar and sunlight and darkness"
“こんな夜にはあなたのお話が聞きたいわ。映画の続きはどうなったの?” (On a night like this I want to talk with you. How did the movie end?) -> English that I can't hear clearly so I just made up a rough translation that sounds similar. *PLEASE HELP.*
眺景/choukei (view/scenery) -> PANORAMA




KANJI:


少し意地悪な誰かが残した
花の種をキミは大事に育てていた。
水に、肥料に、優しい言葉で
今日の事、そして、明日の事。

時々、キミのハナウタ混じり
ひどく曖昧な曲はなんだっけ?
確か、スラムの果実売りが
星を旅する古い映画だ。

眠る時間だって
目を閉じるけれど
もう少し、夜更かしして
お話がしたいの。

星がさざめく、その歌声を耳に
夜明けが訪れるその時まで。
何も見えないのは何故でしょう?
私はこの目を閉ざしはしないのに。

“瞬き、輝き、そして穏やかな闇を”

小さく耳打ち、秘密のお喋り

“こんな夜にはあなたのお話が聞きたいわ。映画の続きはどうなったの?”

『あのね、本当は一人はいやなの』

流星が尾を引き彩る眺景
願う程、子供じゃいれなくなる。
睫を揺らすのは夜風の所為だと
背伸びさえ、惨めになるでしょう?

ほら、闇の天蓋をゆっくり押し上げて、
水鳥の囀り合図にして、
夜明けの瞬間がすべてを盗んだ。
キミに体温を戻す為に。

0 comments:

Post a Comment

Archive / アーカイブ